I have a cat.

 先日、マーチ・アシストで英語を習っている生徒さんの一人が、「今日、学校でI have a cat.って何回も言う練習をしたんだ。これって変だよね。」と言いました。私はてっきりhaveの意味を「持つ」という意味で訳すと変だという意味だと思い、「それはhaveを飼っている、という意味で使っているんだよ。」と答えました。

 すると彼は、「そうなんだ。それにしても変だよね。クラスのほとんどの子が猫飼ってないのにさ。みんな飼ってないのに飼ってるって英語で何回も言ってるんだよ。」そしてその日の教材にたまたま出てきた「fish」という単語を見かけ、「I have fish.僕は魚を飼っているからこれなら合ってるよね。」と言いました。

 「そうだね、その通りだよ!」と私は答えました。そんな疑問を持った生徒さんの感性が、今後も伸びていけば良いと心から思います。

最新記事
アーカイブ